Əmir PГ‰в„ўhlГ‰в„ўvan DГѓВјnyası
  Azərbaycan   English  
 
   
Əsas Səhifə     |     Haqqında     |     Kitabları     |     Filmləri     |     əlaqə    
Bölmələr
İstifadəçi Paneli
İstifadəçi Adı :
Şifrə :
» Qeydiyyat
» Şifrəni unutdun?
Təqvim
«    Oktyabr 2016    »
BeÇaÇəCaŞəBz
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
Arxivlər
Mart 2015 (3)
May 2013 (1)
Aprel 2012 (1)
Fevral 2012 (1)
Yanvar 2012 (2)
Avqust 2011 (5)


 

Yeni nəşr

Bölmə: Kitabları Oxunub: 2303
Yenicə işıq üzü görmüş ( Mart - 215) “Manas bayatıları” kitabım qardaş Qırğız xalqının mənəvi siması olan “Manas”ın Türk dünyası üçün Birlik ruhunun lirik – poetik təcəssümüdür.
 


 

Автобиография

Bölmə: Haqqında Oxunub: 4989
Автобиография
Я, Гаджылы Эмир Пахлаван оглы родился 29 июля 1959г в селе Махмудоба Шахбузского района Нахчыванской АР Азербайджанской Республики. Отец был врачом, а мать – домохозяйкой.
В 1977г я был призван на военную службу, которая прошла в городе Новосибирск. После демобилизации в 1979г я вернулся в Баку и поступил в факультет журналистики Азербайджанской Государственного Университета. По окончании университета, приняв во внимание мой талант и способности, меня направили в редакцию газет «Bakı», «Баку», где я работал корреспондентом до 1988г.
С 1988г по 1990г я работал в газете «Azərbaycan müəllimi», а также был создателем и редактором авторских передач в Азербайджанском Радио и Телевидении. С 1990г по настоящее время являюсь главным редактором и учредителем газет «İlham», «Вдохновение», действующих под эгидой Производственного Творческого Объединения «Иттифагтеатр».
В 1992г работал менеджером в Производственном Объединении «Azərbaycan Mətbuat Yayım». В 1993г избран заместителем управления по распространению прессы города Баку, где работал до 2002г.
В 2002-2006гг выступал лекциями и вел семинары по дисциплине «Теория культуры» в Азербайджанском Государственном Педагогическом Университете. В 1995г учредил кинокомпанию «STEP LTD», где создал ряд фильмов, которые были удостоены премий многих кинофестивалей мира. В 1998г мой фильм «Спасибо» стал лауреатом первой премии в кинофестивале, проводимом в Голливуде.
С 2001г являюсь членом Правления Архивного центра «Голливуд». Мой документальный фильм из трех частей под названием «Бакинская нефть Нобели» получил высшую премию в кинофестивале «Три континента», проходившем во французском городе Нант.
В 2009г в связи с моим 50летним юбилеем делегация из Америки представила мне премию мира «Посол мира».
В настоящее время являюсь ответственным координатором германской компании «Avinus» по странам Востока и СНГ. Эта компания публикует мои произведения и распространяет в странах Америки и Европы.
Имею два сына, которые получают образование в США. Жена – доктор исторических наук, работает заведующим отделом в Институте Истории Академии Наук Азербайджана.



 


 

Anama məktub

Bölmə: Şeirlər Oxunub: 8168
ANAMA MƏKTUB

Ay kənddə tək qalıb darıxan anam,
Köhnə inadından gəl əl götür, əl.
 


 

Vətən ayrılığı

Bölmə: Şeirlər Oxunub: 7710
Vətən ayrılığı
[font=Times New Roman][/font]
Səndən ayrılıram Vətən, ay Vətən,
Ayrılıq tonqallar çatır canımda.
 


 

Интриги Книги - Пост-советская литература. Что почитать?

Bölmə: ordan-burdan Oxunub: 12510
Пост-советская литература. Что почитать?



Вышел очередной, ноябрьский номер журнала "World Literature Today" с главной темой "Пост-советская литература: 20 лет после развала". Сождержание здесь. Большая часть журнала посвящена теме с обложки. Помимо всего прочего опубликован и список "Что почитать по заданной теме":
(Что вы прочитали из списка? Что заслуживает внимания? Какие неточности заметили?

1. Виолет Григорян и Ваган Ишханян. "Deviation: Anthology of Contemporary Armenian Literature" (Армения)
2. Armand Inezian. "Bringing Ararat" (Армения)
3. Сабир Ахмедли. "A Voice from the Sea" (Азербайджан)
4. Гюльзар Ахмедова. "Магнолия" (Азербайджан)
5. Amir Pahlavan. "Issa, Miriem, and Sana" (Азербайджан)
6. Artur Klinov. “The Sun City of Dreams" (Беларусь)
7. Вальжына Морт. "Factory of Tears" (Беларусь)
8. Theodore Odrach. "Wave of Terror" (Беларусь)
9. Ян Каплинский. "Вечер возвращает всё" (Эстония)
10. Софи Оксанен. "Очищение" (Эстония)
11. Тоомас Винт. "Beyond the Window a Park Is Dimming" (Эстония)
12. Sana Krasikov. "One More Year" (Грузия)
13. Zurab Lezhawa. "Sex for Fridge" (Грузия)
14. Ака Морчиладзе. "Santa Esperanza" (Грузия)
15. Кристофер Роббинс. "Казахстан - это родина яблок" (Казахстан)
16. Ролан Сейсенбаев. "The Day the World Collapsed" (Казахстан)
17. Mukhamet Shayakhmetov. "The Silent Steppe: The Story of a Kazakh Nomad Under Stalin" (Казахстан)
18. Чингиз Айтматов. "Джамиля" (Кыргызстан)
19. Бекташ Шамшиев. "Post-Socialist Kyrgyz Literature: Crisis or Renaissance?" (Кыргызстан)
20. Инга Абеле. "Ants and Bumblebees" (Латвия)
21. Давид Безмозгис. "Свободный мир" (Латвия)
22. Агата Несауле. "Женщина в янтаре" (Латвия)
23. Марцелиюс Мартинайтис. "K.B. the Suspect" (Литва)
24. Томас Венцлова. "Forms of Hope" (Литва)
25. Томас Венцлова. "The Junction: Selected Poems" (Литва)
26. Iulian Ciocan. "Auntie Frosea" (Молдова)
27. Ион Друцэ. "Moldavian Autumn" (Молдова)
28. Alina Bronsky. "The Hottest Dishes of the Tartar Cuisine" (Россия)
29. Александр Солженицын. "Абрикосовое варенье" (Россия)
30. Владимир Сорокин. "День опричника" (Россия)
31. Akbar Golrang. "Parpin Flowers" (Таджикистан)
32. Farzaneh Khojandi. "Poems" (Таджикистан)
33. Андрей Волос. "Хуррамабад" (Таджикистан)
34. Атамурад Атабаев. "Depth" (Туркменистан)
35. Худайберды Дурдыев. "Toward a New Maturity" (Туркменистан)
36. John W. Kropf. "Unknown Sands" (Туркменистан)
37. Юрий Андрухович. "Рекреации" (Украина)
38. Андрей Курков. "Последняя любовь президента" (Украина)
39. Оксана Забужко. "Полевые исследования украинского секса" (Украина)
40. Хамид Исмайлов. "Железная дорога" (Узбекистан)
41. Владимир Маканин. "Лаз" (Узбекистан)
42. Ольга Славникова. "2017" (Узбекистан)
 


 

BELƏSİNƏ PİS BAXIRAM

Bölmə: Şeirlər Oxunub: 6327
Q A R AÇ I G Ə D Ə!

ADAMIN BIR SIFƏTİ OLAR


( H.Əliyev süfrəsindən bugünəcən çörək yeyən, padşahlara məxsus cah-cəlal sahibi olan, daldada isə çörəyi bastlayıb H.Əliyevin qarasınca şər və böhtanlar danişan -- tərbiyəsiz, savadsiz, kütbeyin və avara - özünü "İmam övladı" cəmiyyətə sırımağa çalışan buqələmun, qaraçı "tabr"ının üzvü...-- özünü "dəli qardaşlığına" qoyan kələkbaz, dələduz, zəvzək, xain, satqın, arxadan kürəyə bıçaq vuran, "sapı özümüzdən olan balta", heyvərə və manyak bir ünsürə ithaf edirəm.)

Elə bil acliqdan çıxmısan...Yenə--
Gözün darı dəlir, qaraçı gədə!
Yenə haray salıb hər yola, tinə--
Tamahın güc gəlir, qaraçı gədə!

Bir zaman gah yevrey, gah da tat oldun,
Artistlik əvəzi -- deputat oldun...
"Padşah"ın yanında yeddi qat oldun--
Təki gəlsin gəlir, qaraçı gədə!

Bir baxt da nazlandın "konsul gəlin" tək,
Bir əl tanımadın -- qanlı əlin tək.
Sənin o zamankı gəlhagəlin tək--
Gözlə, sonun gəlir, qaraçı gədə!

Bir vaxt sən deyildin kölgədə yatan?
"Dahi msşşennik" tək hamıya atan?...
Ay cibə dürtülən, ay adam satan--
Adam belə olur, qaraçı gədə?

Yalandan satirik olmusan, deyə,
"İbnə əməlləri" salmısan küyə,
Kim gəldi, dalınca sən söyə--söyə,
Avazın gur gəlir, qaraçı gədə!

Daha üzə çıxıb paxırın sənin,
Açılıb daxilin, zahirin sənin!
Bilirsən ki, çatıb axırın sənin--
Niyə gözün dolur-- qaraçı gədə?!

ƏMİR PƏHLƏVAN
 


 

VƏTƏNƏ QÜRBƏTDƏN BAXAN...

Bölmə: Haqqında Oxunub: 4448
Səni göynədən ağrıları bölüşdüyün, dərd ortağı saydığın insanların sıxıntılara dözməyib qürbətə köçməyi elə adiləşib ki... Ömrünün burulğanlarda keçən illərini ən ağır yük kimi köksündə daşıyıb, yad ellərə üz tutmaq sizə asan gəlməsin... Amma neyləyəsən bu da bir alın yazısıdır. Təkcə alın yazısımı? Yalanın, yaltaqlığın başa keçdiyi, haramın, rüşvətin nə qədər xoş niyyətin üstündən xətt çəkdiyi vətəni uzaqdan seyr etmək əzabı gözləyir səni. Müqayisələr aparırsan, yaxşı yaşamaq haqqın olduğunu, amma danıldığını biləndə qürbətin soyuq nəfəsində üşüyürsən.

İngilisdən, almandan, fransızdan heç də əskik olmadığını bilə-bilə xoşbəxtlik payını da elə onların vətənində axtarmağın necə bir əzab olduğunu dərk etmək üçün gərək tale süzgəcindən keçirəsən...
Xarici ölkələrə səfər edəndə orada təhsil alan, sonra da vətənə qayıtmayan nə qədər soydaşımızla görüşmüşəm... Axı onlar təkcə təhsil almayırlar, həm də azadlığın sinədolusu havasını udurlar. Nədənsə ölkəni feodal qaydaları ilə idarə edənlər anlamırlar ki, o dəyərləri unutmaq mümkün deyil. Azadlıq heç nəyin yenə bilmədiyi bir hissdir. Onu rahat bir həyata dəyişib, içində dəfn etmək, unutmaq, bu rejimin tələb etdiyi kimi yaşamaq mümkünsüzdür... Mümkün olmayanı zorla qəbul etdirmək istəyəndə isə Harvard Universitetinin məzunu olan Bəxtiyar Hacıyevin taleyini göz önünə gətirəsən...
Təkcə imzası mətbuatdan bizə tanış olan, hüdudsuz təqiblərdən can qurtarmaq üçün Avropa ölkələrinə sığınanların uzun siyahısını göz önünə gətirin... Hamısı azadlığın öz soydaşlarına qismət olması üçün əllərindən gələni əsirgəmirlər... Vətəni ürək göynərtisi ilə qürbətə dəyişənlərin sırasında nə qədər tanınmış rəssam, bəstəkar, yazıçı var... Onlardan biri də bizimlə eyni illətdə jurnalistika fakültəsində təhsil alan, öz imzası ilə tanınan Əmir Pəhləvandır. Dərhal gözünüzün önünə “Fransız”, “Qız qalası”, “Qarabağ şikəstəsi” və s. filmləri gələcək. Düzdür, bu filmlərə bir-iki dəfə nümayiş olunandan sonra Azərbaycanda qeyri-rəsmi qadağa qoyulub. Amma yaddaşlardan da silinməyib. Ən azından quru ritorikadan, yalançı vətənpərvərlikdən uzaq idi. Zamanın axarında, bir çox hallarda isə səriştəsiz idarəçiliyin yaratdığı nöqsanları hədəfə götürürdü. Onlar kino sənətinin az qala unudulduğu, böhranla üzləşdiyi illərdə araya-ərsəyə gəlmişdi.
Əmir Pəhləvan 2003-cü ildən bu yana Almaniyanın paytaxtı Berlində yaşayır. Məşhur “Avirus” nəşriyyatında MDB ölkələri üzrə proqramların koordinatorudur. Onun üç hissəli “Bakı nefti və Nobellər” sənədli filmi 1 milyon tirajla SD-disklərdə yayımlanıb. “Neft taleli Nobellər” sənədli romanı isə həmin nəşriyyatda 50 min tirajla nəşr olunub. Son illərdə Əmir Pəhləvanın ABŞ-da və Avropa ölkələrində 8 kitabı nəşr olunub. Bu sırada onun “Srasibo” filmi xüsusi yer tutur. Film Los-Angeles şəhərində keçirilən festivalda 2 mükafata layiq görülüb. ABŞ-ın 18 tele-kanalında nümayiş etdirilib. Mövzu çalarları, palitra da adamı heyrətdə qoyur. Onun əsərinin qəhrəmanları taleyin bütün labirintlərindən keçən azərbaycanlı mühacirlərdən (“İsa, Məryəm və Sona”) tutmuş, Finlandiyada yaşayan azərbaycanlı yazıçı Tahirə Cəfərovaya qədər (“Tahirə xanım”) tariximizi öz taleyində daşıyan insanlardır.
Bu qədər cəfakeşlik də adamı heyrətdə qoyur: bədii filmlər, tariximizi yaşadan sənədli filmlər, Bakı Bələdiyyə Teatrında tamaşaya qoyulan “İnsan və iblis” dramı, Musiqili Komediya Teatrının səhnələşdirdiyi “Buna da şükür!” liberettosu... Hamısı bir ömrə sığır...
“Orada qürbət eldə yaradıcılıqla bağlı sıxıntılar olmasa da, 45 il yaşadığın ölkədən ayrı düşmək heç nə ilə müqayisə olunmayan əzabdır” - deyir Əmir. İki övladının da təhsil aldıqları xarici ölkədə yaşamağa məcbur olmaları da bir tale ortaqlığı yaradır. Qürbətdəki Azərbaycan nəsildən-nəslə ötürülən estafetə dönür...
Sərhədlərimizin o üzündə görüb, tanış olduğu insanlardan danışır. Elə bil sehrli bir aləmdən xəbər verir. Bu 18 ildə zülmdən can qurtarıb gedənlər, az qala bu torpaq üstündə dözənlərin sayı qədərmiş!..
Nədənsə cavabsız bir sualın üstündən ötüb keçirik: niyə sovet müstəmləkəsinin bütün qadağalarına baxmayaraq dəyərli sənət nümunələri yaradanlar müstəqilliyə qovuşandan sonra gözəçarpan bir əsərin altına imza qoymadılar. Öz ölkəmizdəki rejimin şərtlərinə çox ucuz imtiyazlar qarşılığında boyun əydilər. Bu ölkədə yaşaya-yaşaya, sağ ikən unuduldular...
Belə aqibətdən qaçmaq üçün yollar da varmış...

Mahal İSMAYILOĞLU
 


 

Азербайджанский писатель: "Давайте смеяться вместе"

Bölmə: Haqqında, Kitabları Oxunub: 8471
В Львовской области Украине в издательстве "Коло" вышла в свет очередная книга азербайджанского писателя Амира Пахлевана "Давайте смеяться вместе".

Как сообщил Vesti.Az сам автор, это его вторая книга, изданная в Украине. Книга написана в сатирических тонах, с героями которой читатель уже знаком по первой части – "Потерянные души".

Презентация книги "Давайте смеяться вместе" состоялась в городе Дрогобыче.

По словам автора, украинский журналист-сатирик Сергей Сорока отметил, что это произведение отображает черты современного прогнившего общества, где, к сожалению, "главенствуют" паразитически настроенные мошенники, бесконечно меняющие свои маски.

В своем произведении автор с большим мастерством создал образы отрицательных персонажей, несущих большой вред обществу. А.Пахлеван акцентирует, что современные писатели обычно затрагивают высшие эшелоны власти – политических деятелей, чиновников – обличают и критикуют только их. Это, безусловно, злободневно, но в самом обществе обитают не менее вредные мелкие злодеи, которые наносят большой вред ему.

Он клеймит их своим словом, призывает читателей к бдительности, активной борьбе против козней этих убогих полуграмотных мошенников, для которых звон денег превыше всего. Само название гласит о том, что это смех сквозь слезы.

Mənbə: vesti.az
 


 

Təqdimat

Bölmə: Haqqında Oxunub: 4521
Təqdimat

 


 

Əli nağıyev haqqında tənqidi yazı

Bölmə: ordan-burdan Oxunub: 5071
Əli nağıyev haqqında tənqidi yazı


Əli nağıyev haqqında tənqidi yazı
 


Nailiyyətlərim
Dünyanın xoşməramlı səfiri









Sorğu

Saytımı bəyəndiniz?

Bəli
Pis deyil
Xeyr

Bölmə
Statistika
 
© Copyright 2010 Baki, Аzərbaycan. Bütün hüquqlar qorunur.
Made in Artmamedov.ru © 2010